Fabien's profileBoLOGnaPhotosBlogListsMore ![]() | Help |
BoLOGna |
|||||
|
April 19 Pâques 2009Salut à tous Un petit billet et quelques photos de notre week end de pâques, passé entre Castel Maggiore (CM pour les intimes), chez Annalisa, et Bologna, avec une balade aux Giardini Margherita, dont vous reconnaitrez peut-être des endroits. Ce fut l'occasion pour nous de tester l'appareil photo d'Anna, d'abord aux alentours de CM, avec quelques vues de la campagne, puis avec les tortues du lac dans le parc à Bologne. Un bon sujet à prendre en photo, les tortues...
Ciao tutti Un bigliettino e qualche foto del nostro week end di Pasqua, passato tra Castel Maggiore (CM per gli intimi), da Annalisa, e Bologna, con una passeggiata nei Giardini Margherita, di cui potreste riconoscere qualche posto. Fu l'occasione di provare la macchina fotografica di Anna, prima attorno a CM, con viste della campagna, poi con le tartarughe nel laghetto dei giardini Margherita a BO. Le tartarughe sono ottimi soggetti per le foto...
Hi all A small post about our Easter week end, spent between Castel Maggiore (CM for intimates), in Annalisa's place, and Bologna with a walk in Giardini Margherita, which you should recognize some places. It gave us the opportunity to test Anna's camera, first taking pictures around CM, with sights of the landscapes, and then with the turtles in the lake inside Bologna's park. Turtles are a very good subject for photos...
February 28 MIAM MIAMParlons un peu de nourriture... Depuis le temps que je fais rire les autres à prendre ce que je mange en photo (avant d'être, mangé, bien entendu), je crois que je peux mettre en ligne certaines photos, de ce que j'ai mangé, fait par moi ou non.
En espérant que ça vous inspire!
Parliamo un po' di cibo... Fa un bel po' di tempo che faccio ridere la gente a scattare delle foto di quello che mangio. Bè, direi che ormai vi posso mostrare qualche immagine di quello che ho avuto nel piatto, fatto da me o no.
Sperando vi dia fame!
Let's talk about food... I've been taking pictures of what I have in my plate for a rather long time now, and I think I can show you some photos. It's stuff I made or not.
Hope you'll enjouy!
December 11 Cioccoshow 2008Quelques photos du cioccoshow, salon du chocolat ayant lieu tous les ans à Bologne. Sans doute l'album le plus calorique de cette fin d'année!
Here are some pictures from the cioccoshow, big chocolate exposition every year in Bologna. Probably the most caloric one in this end of year!
Ecco qualche foto dal cioccoshow, mostra di cioccolato che si tiene ogni anno in Bologna. Senza dubbi il più calorico in questo fine anno! October 03 16 aout - balade à Paris 2Ciao tutti
Un petit post surtout pour mes potes non francophones histoire de donner un peu plus de précisions aux photos affichées. Ces photos datent du mois d'aout (hum hum, qui a dit on s'en doutait?) et montrent les quartiers de Paris visités ce jour-là en compagnie d'Annalisa, mes parents, Lydie et 2 de ses amies. On a commencé par le jardin des plantes, avec ses fleurs et ses animaux exotiques. Là on a pu marcher sur une carte de la France géante. Ensuite, direction quartier latin et la rue mouffetard, une microville à elle seule.
On est ensuite passés par la place du panthéon, puis le jardin du Luxembourg et l'église St Sulpice (pas de photos). Ensuite, on est passés par le louvre, et on a fait une balade en bateau mouche au crépuscule. Et après un tour à pied de nuit, on est retournés à la voiture, garée à jussieu, en passant par les quais sur les rythmes des soirées dansantes.
Qualche precisioni sulle foto della nostra passeggiata a Parigi, assieme ad Annalisa, miei genitori, mia sorella e due sue amiche. Abbiamo cominciato con il giardino delle piante, vicino all'università dove ho fatto il dottorato (campus di jussieu). Li abbiamo caminato su una carta gigante della Francia. Dopo, siamo andati nel quartiere latino e la via mouffetard, che fa pensare ad'una microcittà.
Poi, dopo la piazza del panthéon, abbiamo visto i giardini del Luxembourg e la chiesa St Sulpice. Poi un giro al louvre (senza entrare nel museo) e un giro su un 'bateau mouche' al tramonte. Per finire, un giro a piedi di notte, tornando alla macchina (parcheggiata all'università) passando per i 'quai de Seine', sui ritmi delle serate proposte li.
Some explanations about the pictures posted today.They were taken during a long walk in Paris in august, with Annalisa, my parents, my sister and two friends of hers. We began by the 'jardin des plantes', very close to my former university (jussieu campus). There we could walk on a giant map of France. Afterwards, we went to the 'quartier latin'and mouffetard street, which may be assimilated to a microcity.
Then, we passed by the place of the panthéon, Luxembourg gardens and St Sulpice church. And we walked to the louvre (without entering the museum) and made a tour on a fly boat (ok, in French like for everyone, 'bateau mouche') during the sunset. To finish, we walked inParis by night, going back to the car by the 'quais de Seine', where some dancing parties were proposed.
August 13 From FranceCiao tutti
Un petit post depuis la France où je suis depuis 2 semaines maintenant. Vacances tranquilles, j'ai pu me reposer et voir des gens qui me sont chers, en un mot, j'en ai profité. Reste encore une semaine qui s'annonce excellente puisqu'à partir d'aujourd'hui ma douce et tendre me rejoint.
En attendant d'aller la chercher à l'aéroport, voici quelques photos d'une promenade faite avec mes parents lundi dernier. 4 h et demi à pieds, en partant de la maison. Histoire de montrer la région dans laquelle j'ai grandi et de constater qu'il y a des coins verts près de Paris.
Un bigliettino dalla Francia dove sto da ormai 2 settimane. Fin ora, ho potuto approfitarne, vedando famiglia e amici, ed anche riposandomi. Sto qui per ancora una settimana, durante quale mia dolce e tenere mi raggiunge.
Aspettando di andare trovarla all'aeroporto, aggiungo delle foto di una passeggiata fatta lunedi scorso con i miei, 4 ore e mezza a piedi partando da casa mia. Cosi posso mostrare un po' la regione in quale sono crescito e provare che si puo trovare un po' di posti verdi vicino a Parigi.
A small post from France, where I've been for 2 weeks now. I have nive holidays, I could see my family and friends, and also have a good rest. I will also spend next week here, but with my beloved which comes with me.
Before going and pick her at the airport, I publish some pictures of a walk I made with my parents last monday, 4 hours and a half by feet, starting from home. So I can show a bit of the region where I grew up, and also that one can find some green spaces next to Paris.
|
|
|||
|
|